中国教育在线
中国教育在线
武汉学院商务英语专业实行“一主体、两融合”人培模式改革
2023-03-01 09:39:00
作者:
  商务英语专业是武汉学院第二批省级一流本科专业建设点建设专业。为积极推进专业建设,武汉学院外国语学院深入践行“一主体,两融合”高素质应用型人才培养模式,从以下几个方面稳步推进商务英语一流本科专业建设。
  一、以学生为主体,深化实践能力培养
  一是注重培养学生语言综合应用能力,独立设置语言实践课
  商务英语专业以生为本,强化学生商务英语语言基本知识和基本技能培养,注重培养学生听、说、读、写、译,语言综合应用能力。在2021版人才培养方案中分目标分阶段地设置了校本特色语言实践课程,共4个学期64学时,着力培养和提升学生英语听说读写译基本技能。学院自编英语语言实践手册(4册),有针对性地开展名著阅读、名篇背诵、词汇短文听写、英语听力实践、语言模仿实践,聚力培养学生英语语言实践能力,该实践手册极大地提升了学生综合语言实践能力,目前已全面开始实施,效果良好。
  二是建设虚拟仿真课程,夯实学生商务实践能力
  商务英语专业教学团队以商务沟通为主线,将中国(武汉)文化旅游博览会和武汉文化元素“浸入式”地融入商务活动全过程,开发了文博会场景下商务英语语言应用虚拟仿真实验。通过围绕主题与虚拟人物模拟涉外商务活动和商务沟通,体验武汉和荆楚文化,将英语语言应用到实际商务环境中,培养学生综合运用交叉学科的知识,提高英语应用能力、商务实践能力和跨文化交际能力。
  三是积极拓展实习基地,提升专业学生集中实习率
  紧紧围绕学生专业能力发展和就业渠道,积极主动与专业对口校企合作企业联系,拓展学生实习、就业渠道。2023届本科毕业生集中实习人数,占比60.28%。
  积极构建能力“进阶式”实践教学体系,着力培养学生专业和实践能力。在基础技能训练阶段,开展语言综合技能、国际贸易实务等实训,在专业综合实训阶段,开展跨境电商综合实训、翻译综合实训、英语同声打字实训;在综合实战训练阶段,开展校外实习基地实训、专业技能大赛、项目实战活动。
  二、积极推进产教融合、协同育人
  商务英语系积极与校企合作企业、实习基地等密切合作,拓展合作方式和范围,获批教育部产学合作协同育人项目2项。
  2021年12月,商务英语系常蕾老师申报的“武汉学院外语类智能写作实践教学平台建设”获批。项目立足“人工智能+教学”的大背景,基于武汉学院“一主体,两融合”高素质应用型人才培养模式,引入一者信息科技有限公司的改写匠ReWriter英语写作智能批改与教学管理系统,服务教学,拓展新型教学环境,助力教师提高教学效率;推进学科专业交叉融合创新育人,提升专业和实践能力,帮助学生提升职场竞争力。
  今年2月,商务英语系蓝建青老师主持申报的“CDIO教育模式下校企协同商务英语专业学生翻译能力提升实践基地建设”获批。项目以CDIO教育模式为指引,秉持以学生为中心,紧紧围绕学生的翻译实践能力发展,通过学校和企业合作,构建语言基础实践、岗位认知、翻译课程实践、商务文体翻译实践和翻译文体综合实践等五个层次等能力,构建完善的知识和实践体系,服务学生的发展,实现社会价值。
  三、与校内优势学科合作,推进学科交叉融合
  商务英语专业具有很强的跨学科特点,在2021版人才培养方案中,涉及经济学、管理学类的课程增多。商务英语系积极与学校优势学科经济学、管理学等专业合作,邀请金融与经济学院、管理学院专业教师为商务英语专业经济学导论(双语)、管理学导论(双语)课程授课。鼓励商务英语专业教师走进这两门课程的课堂,学习相关理论,参与教学,促进商务英语专业与学校优势学科专业的融合。
  2022版商务英语(专升本)、商务英语(专科)人才培养方案的制定过程中,金融与经济学院国际经济贸易系原主任金琳副教授作为评审专家,对跨境电子商务方向的课程设置、学科交叉融合等提出建议,反映在该版人才培养方案中。
  四、共建人工智能与商务语言人机耦合科技创新团队
  商务英语系依托商务英语教学研究中心,组建并获批校级科技创新团队“人工智能与商务语言人机耦合科技创新团队”。立项以来,采用“引进来、走出去”策略,共建人工智能与商务语言人机耦合科技创新团队。
  一是成立科技创新团队,拉开人工智能与商务语言研究序幕
  在移动互联网、大数据、超级计算、传感器、脑科学等新理论和技术的共同推动下,人工智能得到迅速发展,呈现深度学习、跨学科融合、群智开放、自主操控等特征,也深刻改变语言服务企业的服务模式和生态体系。依托商务英语教学研究中心,与武汉传神语联网网络科技股份有限公司深度合作,建设人工智能与商务语言人机耦合科技创新团队。
  二是邀请高校、企业专家授课,推动人工智能与商务语言研究
  为推动人工智能与商务语言研究,邀请中南财大和传神语联等高校和企业专家到校讲学,开阔学术视野,激发师生投入科研的热情。
  三是积极组织团队参加语料库项目培训
  为推动科技创新团队语料库在外语教学与研究及其他相关领域中的应用和团队的研究能力,团队成员参加上海外国语大学语料库研究院胡开宝教授领衔的语料库研究与应用研修活动。以专家讲解、案例讨论、实际操作相结合的方式,从研究方法入手,介绍语料库的建议与应用,语料分析等具体操作,探讨语料库在不同领域的应用途径,极大提高了团队成员使用语料库进行相关外语科研的能力。与此同时,专业建设团队成员积极参加高层次相关学术活动。去年11月18日,第九届全国商务英语语言学研讨会以线上线下结合形式在中南财经政法大学举行,外语学院科技创新团队教师蓝建青与会,并在青年论坛上发表题为《国际经济组织话语的身份合法化建构策略研究——以<贸易和发展报告>(2013-2022)为例》研究报告。(中国教育在线 通讯员:蓝建青)
免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

相关新闻